Читать книгу "Ренар Холл - Екатерина Романова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо эрцгерцога вмиг стало ледяным, почти жестоким. Он понял, к чему клонил племянник, и ему претила даже мысль об этом.
— Нет.
— Ты даже не выслушал.
— Я сказал — нет, — последнее слово, хоть и было сказано негромко, но эхом разнеслось по огромной библиотеке.
— И все же, — настаивал Джаспер, отставив бокал. — Брута интересуется магией Лайнэ. Попросим графиню поколдовать и, когда явится дух — запрем ловушку. Лайнэ ее допросит и король успокоится. Кроме того, ты получишь Сильвию и сможешь попробовать…
— Джаспер, я говорю на непонятном языке?
— Ты сам недавно предлагал использовать графиню в качестве наживки, а сейчас отказываешься.
— Сейчас отказываюсь и разговор на этом закончен.
— Но Сильвия… Ты можешь…
— Сильвия мертва. И мне уже давно следовало с этим смириться.
Не желая продолжать бессмысленный и неприятный разговор, эрцгерцог покинул библиотеку. Джаспер же не планировал отступать. Он был уверен, что дядя всего лишь очарован юностью и страстностью графини и это очарование быстро падет перед глазами любимой женщины. По-настоящему горячо любимой. И каждый получит свое.
* * *
Я уже собиралась направиться к Гессену, как и велел эрцгерцог, собрала пару книг, вышивку, но в дверь постучали. Позволив Джасперу войти, я предусмотрительно села в кресло, предложив ему поступить также. Мне не хотелось вновь заводить разговор о браке, как не хотелось попасть в неловкое положение, а потому расстояние и преграда в виде журнального столика с цветами в вазе были в самый раз.
— Красивые цветы, — сухо констатировал герцог, после некоторого молчания. Я деликатно улыбнулась:
— Я направлялась в конюшню. У вас ко мне какое-то дело?
— Да, — мужчина собрался мыслями и подался вперед. Поняв, что он не станет заводить неловкую для меня тему, расслабилась. — Вы хотите очистить свое имя от подозрений, не так ли?
— Разумеется, ваша светлость.
— Мне удалось уговорить короля снять с вас подозрения, если вы поможете поймать бруту. Очевидно, что вы не убивали Летицию и не поджигали спальню моего дядюшки.
— Что я должна для этого сделать?
— Помните, я неоднократно напоминал вам о том, что применять магию в Ренар Холле недопустимо?
Я кивнула и замерла. Лишь бы не догадался о том, какой в действительности магией я наделена. Тем более что дар больше не заблокирован и с каждой минутой, кажется, я ощущаю все больший прилив силы. Порой нестерпимо хочется сотворить что-нибудь теплое и красивое, чтобы снять это напряжение, давящее изнутри.
— Брута реагирует на магию. На ее применение.
— И вы хотите, чтобы я была наживкой?
— Вам нечего бояться, — неверно истолковал мой вопрос герцог. — Я сильный маг и знаю, как поймать духа.
— Почему же он до сих пор не пойман в таком случае?
— Брута умна и своенравна. Она понимает, что мной или Эдвардом ей не завладеть, а потому нуждается в более слабой жертве. И ей хватает предусмотрительности, чтобы не попадаться нам на глаза лишний раз.
— Зачем же она убила Летицию в таком случае? Зачем напала на эрцгерцога, подставила меня?
— Ответы на эти вопросы нам только предстоит найти. Так вы согласны?
Я задумалась. С одной стороны, предложение Джаспера, как и предыдущее его предложение, сулило одни выгоды. Смогу очистить свое имя, смогу лишний раз попрактиковаться в магии, и помогу королю. А монарх, поговаривают, не забывает щедро отблагодарить. Стыдно признаться, но щедрость моему роду сейчас не повредила бы. С другой стороны, меня грыз червячок сомнения. Не пытаются ли меня втянуть в какую-то авантюру? Батюшка твердил изо дня в день: "Лайнэ, опасайся магов холода". Подсознание подкидывает еще заблокированные воспоминания, где отец предостерегает на счет короля. Не будет ли более благоразумным, да и безопасным, отказаться? Эрцгерцог убил в своем замке женщину. У него есть ни живая, ни мертвая девочка. Летиция погибла при странных обстоятельствах, к тому же, по дому бродит дух патронессы Даберпул.
— Как погибла патронесса Даберпул? — вопрос сорвался с уст прежде, чем я успела обдумать необходимость его задать.
— Что ж, понимаю вашу осторожность, — он откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу. — Патронесса пренебрегла моим запретом на магию.
— Она была магом? — удивилась я, вспомнив главное правило Ренар Холла — слуги не должны ею обладать.
— Бытовым магом, да. Здесь почистить, там помыть и все, что принято делать слугам. Перед приездом важных гостей слуги не успевали подготовить комнаты, и патронесса нарушила мой приказ. Брута среагировала мгновенно и напала. Мне пришлось… спасти патронессу.
— С… спасти? — шепотом переспросила я. — Но она же мертва.
— Поверьте мне, Лайнэ, я сделал ей одолжение.
Я взглянула на герцога иначе. Такой милый и обходительный, проявляет дружелюбие, а на деле такой же убийца, как и эрцгерцог. Куда я попала? Заметив мой страх и растерянность, мужчина объяснил:
— Как только брута вселяется в тело жертвы, человек обречен. Он будет медленно умирать, уступая сильному духу. Патронесса была человеком… строгим, но добрым. Она бы не пережила, узнав, что ее тело используется для того, чтобы творить великое зло. А на меньшее брута не способна. К тому же, я не мог позволить вырваться на свободу сильному магу с маниакальной жаждой к разрушениям. Ваше счастье, что вы не были знакомы с ней при жизни.
— С женщиной, которую убил эрцгерцог?
— Он вам рассказал? — удивился мужчина. — Что ж. Как бы то ни было, мне нужен ваш ответ, графиня. Вы согласны?
— А господин Ренар… тоже будет в этом участвовать?
— Не стану врать, Эдвард против. И я не понимаю причин его отказа. Это единственная возможность очистить ваше имя и помочь королю найти убийцу. Его величество крайне увлечен расследованием и не успокоится, пока с плеч не полетит чья-нибудь голова. А я смею надеяться, что она будет не ваша и сделаю все для этого.
— Я тоже надеюсь остаться при своей голове, а потому… согласна на ваше предложение. Искренне надеюсь, что не повторю судьбу патронессы Даберпул.
— Поверьте, леди, я как никто другой в этом заинтересован, — таинственно произнес мужчина.
— На счет этого…
— Я не тороплю с ответом. Понимаю, у вас нет ко мне пылких чувств, но не на них строится крепкая семья. А на взаимном уважении и доверии. Я вас уважаю и ценю оказанное мне доверие, — герцог поднялся и подарил мне улыбку, ту самую, с которой встретил в первый день моего появления на пороге Ренар Холла: озорную, добрую и светлую. — Но смею надеяться, что ответ все же будет дан.
— Уверяю, я не стану медлить дольше необходимого.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ренар Холл - Екатерина Романова», после закрытия браузера.